二本民办英专生120天考入广外高翻MTI笔译研究生经验分享(普通二本英专生做什么)

二本民办英专生120天考入广外高翻MTI笔译研究生经验分享(普通二本英专生做什么)缩略图
2024年 10月 10日 0 Comments

微信公众号原文:二本民办英专生120天考入广外高翻mti笔译研究生经验分享
【最新喜报高速递】
据初步统计,今年广外高翻英语口笔译,翻译学,小语种口译共计考入五十多人!再创新高!今年笔译43人进入上外高翻复试,录取36人,团队学员有21人考入(前五进三)!口译60名进入上外高翻复试,录取35人,团队学员有18人考入(前五进四,口译状元学员初复试第一名)!朝鲜语口译1人考入(第二名,总录4人),西语口译2人考入(分列第一三名,总录了6名)!目测一大波经验贴即将来袭哈!2018年中国高翻团队学员再次荣登上外高翻初试口笔译双状元!!口译状元系团队课程学员和资料学员,笔译状元系团队资料学员!中国高翻团队连续四年蝉联上外高翻统考+推免状元!2018年学员取得最高总分410分(口译状元),翻译最高分140分,基英最高分90分,百科最高132分!口译学员前四名均是团队学员!!!
团队学员统考和保入的翻译高校已有:上外,北外,广外,贸大,北大,北语,北师大,外交学院,南开,南大,南师大,南京理工,华东理工,同济,上大,上师大,上外贸,上交大,复旦,华东师大,上理工,厦大,福大,福师大,华南理工,暨大,中大,宁大,人大,武大,湖大,苏大,中南大学,电子科技大,华中科技大,河北工业大,黑大,深大,西南大学,东南大学,港中大,英国纽卡斯尔大学,日本同志社大学等。其中上外高翻考入率达六成!广外每年考入数十人,其他学校均有多人考入!据不完全统计,目前团队学员考入各大mti高校总数已超400人!
编者注:
以下为瑶瑶童鞋(复试班学员)经验贴原文,独家授权发布(其他高校和专业的经验贴陆续发布中,包括小语种,敬请关注哈)。
l本人概况:
l本人2017年毕业于广东某二本民办大学英语专业,大学英语四六级裸考500+,专四良好、专八合格,成绩一般吧。大学无所事事,没有目标,得过且过,临近毕业才决定要考研。说到考研的专业,其实心里早早就盯上mti了,于是六月看了许多经验贴,也买了很多资料书,但是六月份基本没有开始看书,因为六月份忙于毕业的事情。七月份开始复习,但是很不巧,我生病了,七月底才正式开始复习,加上家里琐事一大堆,前前后后复习的时间可能只有四个月左右。(注意:能不在家学习就尽量不在家学习,最好去图书馆学习,我因为家在农村,没有图书馆,故在家学习,家里真的不是一个适合学习的环境,除非你家很安静qaq)
l初试
初试成绩并不是很高,成绩出来的时候,整个人很down,排名太后了,笔译排82。
政治66
这个真的很低啊,本人是文科生,高中时政治还是考得不错的,所以对政治有种蜜汁自信,但是……哎,估计是选择题拉的分。
-选择题:要看一章书做一章的题,要认真看解析,要明白自己错在哪里,而且做过的题要回头复习,选择题有时候题目会很迷惑,做的时候一定不要粗心。
-简答题:在这里要强调政治框架的重要性,要把整本书的大致框架结构理清楚来,要不然会很混乱,特别是对大题特别有用,因为你要清楚地知道你所要回答的问题处于哪一个板块。还有就是多看多练习,看就是要看解析,看看是怎样答题的,答题的层次是怎样的;练就是要自己列出一个个的知识点。
-资料:基本都是 的资料
的:精讲精练、1000题、八套卷、四套卷、真题
的:《考研政治冲刺背诵笔记》
公众号:考研狗之家(有很多很棒的资料,比如 的、 的资料)
翻硕英语73
-选择题:今年的选择题比较难,基本上很少那种很简单的固定搭配的题目,都是考理解,生词较多。可能是平时有看经济学人等一些外刊的习惯,所以成绩以至于不会太差。要考研的小可爱们一定注意平时的积累呀,单词也要天天背。做这种题的时候要看一下句子的前后,可能会有一些关联。
-阅读理解:今年的阅读不会难,注意不要被迷惑选项带偏了,不能带主观去做题。阅读理解还是要天天练习的,做错了也要思考为什么会做错,是粗心还是理解不到位?阅读理解的材料其实也可以当作一份很好的阅读资料,里面还是有很多很好的表达和词汇。
-写作:写作的话,基本上没怎么练,因为本人十分不喜欢写作,大部分的时候是赏析,积累好的表达、好的句子、好的单词,大概知道写作的套路。但是我还是建议大家要经常练一下写作,这样才可以把你所积累的表达和词汇运用上。
-资料:广外学姐的资料、专八阅读、专四语法与词汇、专八精品范文必背、圣才的翻硕英语真题与模拟
英语翻译基础111
-词条翻译:多积累!我平时会积累中国日报英语点津网上的新闻热词,直到现在我还保持这种习惯。
-英汉翻译:这里推荐武锋的书,看完之后有种醍醐灌顶的感觉,可以学习到一些很有用的技巧。翻译其实最重要还是练习,多练习,你才知道你的翻译的不足之处,要多对比你的译文和参考译文,找出你需要提升的地方。因为英语不是我们的母语,所以在做汉英的时候可以注意一下参考译文的英文表达,因为作为中国人,或多或少会有中式英语的毛病。
-资料:广外学姐的资料、卢敏的英语笔译常用词、中式英语之鉴、十二天突破英汉翻译、三笔实务、刘季春的实用翻译基础
百科与写作116
-百科:这个还是靠积累,我下了几个有关的百科的app:百度百科、智库、析金法(有很多关于金融的百科小视频),平时可以抽出时间看一看。再来就是看新闻了,我本来就有看新闻的习惯,看不进文字的新闻可以看电视,中央台的新闻频道就可以了,也可以把在新闻中看到的、自己不懂的词查一下百科。考试的时候,解释一下这个词的大概意思就行了,让老师知道你是知道这个词的,要是遇到不知道的词,我的做法是编……哈哈(其实我复习的词,考试时基本上没怎么出现…尴尬…)
-应用文写作:在备考后期了解
二本民办英专生120天考入广外高翻MTI笔译研究生经验分享(普通二本英专生做什么)插图
了各种应用文的写作的格式,广外好像考的都是公文写作,其实这个部分就是考察你是否知道格式,格式对了,基本上就应该没什么问题。
-写作:没有练过写作……但是我知道写作的套路,跟高中作文的套路差不多,但是内容要比高中作文要有深度一点,不要那么多假大空的东西。
-资料:广外学姐的资料、圣才的百科与写作
叨逼叨:其实本人在考试第二天肚子痛,吃了药也没什么作用,可能是水土不服?特别是考最后一科的时候,痛到不行,想上厕所但是怕耽误时间,于是我赶紧答题,提前交卷冲去厕所。在这里要提醒一下要考研的小可爱,有条件的可以提前去考场,熟悉一下环境,或者准备多一些药tat;虽然初试并不考听力,但是还是要给出一点时间练一下听力,因为对后面的复试有 助。
l复试
笔试
-cloze:找了一些题做了,找找做cloze的感觉,其实做多了题会找到一些规律,比如上文提到的词,下文可能会提到类似的词,还有就是要注意单词变形啦,今年考的题有很多单词都是要加复数s的。
-翻译:其实还是一句话,多练习,今年的翻译不算难,关键是要怎么翻好。
面试
-视译:初试成绩并不理想,所以查到成绩的时候急需一个复试的培训班,所以在一次偶然的机会看到符学长的mti复试课,就立马报名了,当时已经是二月份了,学长的课已经上了差不多一半了,但是我都有认真看回放,对于以前没有接触过视译的人来说还是挺有 助的。视译的技巧不会很多,最主要的是注意顺句驱动,还是就是练习啦。每天大概练习一个钟吧(其实不多…)。期间用了陈菁的《视译》一书。考试的时候,先看视译材料,计时三分钟,这个时候可以在心里翻译了,不可以做笔记。
-复述:一定要先理解了再做笔记,这是我的方法,因为你不懂录音在讲什么,你记的笔记你也会看不懂的,复述不是要求你一句不差得完整复述出来,大概意思就可以了。可以借助笔记法做笔记,网上有口译笔记符号汇总,可以自己搜一下。复述的材料一般逻辑结构会很清晰的,这次的复述是英音,语速比voa慢速快一点吧。
-问答:面试是全英,不过可能不同老师会不同。面试我的老师看起来都好nice啊,除了一个面无表情的大姐姐,我准备的问题大部分都问到了,我用了学姐的复试宝典,我把里面的问题整理了一遍,又加了自己想出来的问题,平时的时候,我都会设想出很多问题,以防万一嘛。关于翻译理论,我准备了很多,也花了很多时间,没想到老师没有问我……我面试的分数不低,可能是我说英文的时候会比较大声吧,看起来比较自信?其实紧张得不得了。当时在候考室时最大的感受就是:其实大家掌握的资料都差不多的,关键是你怎么运用好你手上的资料和如何挖掘更多有用的资料。
叨逼叨:考完之后,我有认真想一下,如果自己考上了,到底要不要写经验贴,因为我并不优秀,分数也不高。后来想一下,当初就是那些逆袭的经验文,才在我对自己没有信心的时候给我了自信,写下这些东西,就是为了像我一样的人给一点信心吧,因为有时候自己无法给自己的信心呀,请各位加油呀。
by 瑶瑶
2018.4.9
2018mti&ma经验贴汇总(不断更新)
1、2018上外高翻笔译初试第二名经验贴(经验贴系列-第一帖)
2、专四良好,通过三笔二笔的我成功考入上外高翻笔译(附详细书单,经验贴系列-第二贴)
3、【收藏】诠释世界,成就未来–我的上外高翻口译备考之路!(口译初试第四名,经验贴系列-第三贴)
4、普通二本英专生二战华东师大口译成功经验(初试+复试干货分享)
5、【精华】跨考生二战上外高翻翻译学,初试复试第一名 ,宝贵且详细的经验传授!(经验贴系列-第四贴)
6、硬被学长喊来复试,成功考入上外高翻口译!佛系英专生的传奇逆袭之路!(经验贴系列-第五贴)
7、【精华收藏】2018上外高翻西班牙语口译统考状元经验贴,初试+复试,超详细!(经验贴系列-第六帖)
8、2018四川大学mti口译学姐考研成功经验分享
9、专四良好、bec中级、三笔–2018对外经济贸易大学mti笔译考研成功经验分享
10、(初试第八,复试第三)裸考侥幸混进上外高翻口译的非典型成功经验
11、【精华帖】专四良好,六级600+,三笔–科班生成功考入广外高翻mti笔译!+初试&复试详细经验和复试真题分享+书单
12、一战北外高翻英语口译拟录取初复试经验分享
13、乐观坚持,坚守初心–我的上外高翻mti笔译逆袭之路!
14、80天备考广外高翻法语口译拟录取经验帖
更多经验贴点击下面查看(不断更新):

1、2018上外高翻笔译少民骨干拟录取复习经验
2、持有六级,catti,高口证书的非英专生的上外口译成功跨考之路(中国高翻团队学员)
3、2018上外高翻mti笔译跨考经验贴
4、2018东南大学mti翻译硕士考研经验贴(初试+复试)
5、2018广外高翻法语口译经验贴
6、【mti调剂经验贴】2018广外笔译363分成功调剂到天津财经大学口译!
7、2018广外高翻mti笔译考研逆袭经验贴
8、一战2018四川外国语大学mti口译考研经验贴
9、要跨就跨最好的–工科生一战上外高翻笔译成功经验分享
10、三个月裸考逆袭上外高翻口译—我的六千字考研经验分享
11、2018上外高翻西班牙语口译第三名考研经验分享
a、课程报名:
4月课程报名+4月该为考研准备些什么?
b、推荐加群学习:
2019上外高翻考研群:642293493(上外高翻小语种也可加入学习)
2019北外高翻考研群:242079719(北外高翻小语种也可加入学习)
2019广外高翻考研群:324837196(广外高翻小语种也可加入学习)
2019翻译硕士考研群:466165375
2019贸大mti考研群:559680961
2019复旦mti考研群:264018071
2019南大mti考研群:429549042
2019南师大mti考研群:301426934
2019北大mti考研群:621420886
2019外交学院mti考研群:477902022
2019北师大mti考研群:607156524
2019武汉理工mti考研群:437882247
2019华东师范大学mti考研群:417119583
2019上外贸mti考研群:499917250
2019西外mti考研群:678091794
2019天外mti考研群:454374188
2019川外mti考研群:467196996
2019川大mti考研群:739456143
2019考研英语学习群:481473578 (非翻硕考研加群)
catti学习群:624313653 (catti考证加群)
2019mti考研/外刊分享三群:698772877 (翻硕考研加群,非翻硕勿加)
c、推荐阅读:
原创精华文章汇总(mti/ma/ci/catti/翻译/写作/精读/单词/外刊)(各大高校真题和经验贴集合)

欢迎关注中国高翻团队微信公众号

2019mti备考资料和真题请扫描进店购买

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注